-
1 муниципальные доходы
-
2 entrate di distretto amministrativo
гл.экон. муниципальные доходыИтальяно-русский универсальный словарь > entrate di distretto amministrativo
-
3 flow of funds
Заявление в проспекте эмиссии облигаций под муниципальные доходы, в котором перечисляются приоритеты распределения муниципальных доходов. -
4 municipal bonds
муниципальные облигации: долгосрочные долговые обязательства, выпускаемые в США властями штата или графства, муниципалитетами для финансирования общих расходов или конкретных проектов; доходы по муниципальным облигациям не облагаются налогами в случае финансирования исключительно общественных проектов; см. advance refunding;public purpose bonds;single state municipal bond fund; -
5 revenue-anticipation notes
Краткосрочные обязательства муниципалитетов, которые привлекают средства для текущих операций и должны покрываться из доходов, поступивших не от сбора налогов и особенно не из федеральной помощи.Англо-русский словарь по инвестициям > revenue-anticipation notes
-
6 облигация
bond, obligation; debenture- ОФЗ -
7 облигация
bond; (краткосрочная, выпущенная компанией или государственным органом) note; (в США обращающаяся ценная бумага, не имеющая конкретного обеспечения, гарантией является только репутация эмитента) debenture -
8 finances
сущ.;
мн. финансы - corporate finances (мн.ч.) финансы (мн.ч.) federal ~ федеральные финансы (США) finances доходы ~ средства ~ финансы municipal ~ муниципальные денежные средства personal ~ личные средства private ~ личные финансовые средства state ~ государственные финансыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > finances
-
9 recette
f1) приход, выручка, доход, поступлениеrecettes publiques — государственные доходы; муниципальные поступленияporter en recette, mettre en recette — занести в приходprélever sur la recette — вычитать из доходаfaire recette — 1) приносить доход; делать сбор 2) перен. иметь успех ( о спектакле)cette pièce fait recette — это "кассовый" спектакль2) приёмка, получение4) казначейство; налоговое управление6) рецепт9) горн. приёмная площадка ( ствола шахты); околоствольный двор10) тех. приёмный бак -
10 corporation
сущ.1) эк., брит., ист. корпорация (в средние века: организация, которой в соответствии с королевской хартией были дарованы какие-л. привилегии, которые сохранялись при любых изменениях в составе организаций; корпорациями становились города, купеческие гильдии, церкви, благотворительные организации и т. п.)See:2)а) эк., брит. корпорация ( неофициальное название company)See:б) эк. корпорация; общество; объединение; юридическое лицо (термин употребляется для перевода на английский язык названия юридической формы предпринимательства неанглоязычной системы права "акционерное общество", реже — для перевода на английский язык понятия "юридическое лицо"; как правило, имеется в виду акционерное общество [акционерная компания\] континентального права: организационно-правовая форма предприятий, формирующих свой капитал посредством выпуска и продажи акций; такое общество всегда является юридическим лицом в системе континентального права; этот термин нельзя путать с аналогичным термином в американском праве)See:CHILD [purpose\]: business corporation, non-profit corporation, professional corporation CHILD [liability\]: CHILD [tax rights\]: 501(c)(3) corporation, controlled corporation, private corporation, public corporation CHILD [scope\]: domestic corporation 1), foreign corporation 1), global corporation, international corporation, multinational corporation, supranational corporation, transnational corporation CHILD [jurisdiction\]: federal corporation, African Reinsurance Corporation, Asian Reinsurance Corporation, Canadian Commercial Corporation, China International Trust and Investment Corporation, Commodity Credit Corporation, Commonwealth Development Corporation, Export Development Corporation, Foreign Credit Insurance Corporation, Inter-American Investment Corporation, Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, International Finance Corporation, Korea Trade Promotion Corporation, Overseas Private Investment Corporation, Private Export Funding Corporation, joint-stock company, continental law, common law, artificial personв) эк., амер. корпорация (юридическая форма предпринимательства, отличительные черты которой заключаются в следующем: корпорация представляет собой самостоятельный субъект гражданского права, ведущий независимое от своих членов существование; существование корпорации не может быть прекращено иначе, как по решению суда или самих участников корпорации, принятому на основании устава и законов; по обязательствам корпорации исключительную ответственность несет сама корпорация в пределах принадлежащего ей имущества; корпорация является объектом двойного налогообложения, поскольку ее доходы облагаются налогом дважды: как прибыль компании и как доход акционеров, который они получают после ее распределения; капитал корпораций формируется путем размещения [выпуска\] акций; порядок создания и основные принципы функционирования корпораций в США определяются на уровне законодательства штатов; в большинстве случаев в основе законодательства штатов лежат принципы принятого в 1946 г. на федеральном уровне примерного закона "О предпринимательских корпорациях")Syn:for-profit corporation, business corporationSee:ordinary share, preference share, Model Business Corporation Act, Revised Model Business Corporation Act, non-profit corporation, private corporation, closely held corporation, de jure corporation, de facto corporation, corporation by estoppel, professional corporation, sole corporation, aggregate corporation, domestic corporation 2), domestic international sales corporation, foreign corporation 2), foreign sales corporation, subsidiary corporation, parent corporation, trading corporation, collapsible corporation, quasi-public corporation, dummy corporation, dormant corporation, incorporated forms of business, public corporation, private corporation, C Corporation, S Corporation, charter of incorporation, certificate of incorporation, agreement corporation, Edge Act corporation, Edge corporation3) общ. корпорация, муниципалитет (самоуправляющаяся административно-территориальная единица, обладающая правами юридического лица)Syn:See:
* * *
Corp corporation корпорация: юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с законодательством; 1) в США: акционерная компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная на уровне штата; может совершать сделки, быть субъектом судебных разбирательств, выпускать акции, нести ответственность; 2) в Великобритании: местный орган власти.* * *. акционерная форма организации собственности, созданная с целью защиты каких-либо привилегий ее участников. К. объединяет промышленные, научные, финансовые и другие предприятия и учреждения, а также предприятия и организации непроизводственной сферы. Высший орган управления К. - собрание акционеров, которое созывается не реже одного раза в год. Собрание акционеров выбирает распорядительный орган управления. К. - Совет директоров. Число его членов зависит от размера К. и колеблется от 1-3- до 25 чел. Совет директоров назначает на одни год администрацию. К. которая является исполнительным органом. Глава администрации - главный управляющий. В администрацию входят также президент, один или несколько вице-президентов, главный юридический советник, Казначей. секретарь. Администрация является оперативным штабом управления К. . Юридическое лицо, отличное от своих владельцев. Помимо прочего, корпорация имеет право на владение активами, принятие на себя обязательств и продажу ценных бумаг Словарь экономических терминов 1 .* * *группа людей или организация людей, уполномоченная законом действовать как одно лицо и имеющая права и обязанности, отличные от прав и обязанностей людей, формирующих корпорацию -
11 revenue bonds
доходные облигации (облигации под доходы) (США): муниципальные или штатные облигации, основная сумма и проценты по которым выплачиваются только из доходов от финансируемых с их помощью проектов; такие облигации не обеспечены всем имуществом или налоговыми поступлениями органов власти; = municipal revenue bonds; см. general obligation bonds; -
12 double-barreled bond
1) Экономика: облигация с двойной гарантией (муниципальные облигации, выпускаемые под доходы от какого-либо проекта, имеющего гарантию одновременно вышестоящего муниципалитета)2) Биржевой термин: двуствольная облигация, облигация с двойным обеспечением -
13 облигация с двойной гарантией
Универсальный русско-английский словарь > облигация с двойной гарантией
-
14 recettes publiques
сущ.общ. государственные доходы, муниципальные поступленияФранцузско-русский универсальный словарь > recettes publiques
-
15 налог
эк.tax, levy, impositionвводить налог — to introduce / to impose a tax / to lay on / to decree / to order an imposition
взимать налог — to collect / to levy a tax
облагать налогом — to tax, to impose / to levy / to lay a tax / duties (on)
облагать слишком высоким / чрезмерным налогом — to overtax
платить налог — to pay a tax / an imposition
снижать / сокращать налоги — to cut down / to abate taxes
освободить дипломатического агента от уплаты личных налогов — to exempt the diplomatic agent from all personal taxes
подушный налог — capitation / head / poll tax
прямые налоги — direct / assessed taxes
свободный от налога — tax-exempt, tax-free
бремя налогов — burden / incidence of taxation
налог на движимое имущество — personal estate / property tax
налог на недвижимое имущество — property / real estate tax
налог на предпринимательскую деятельность — tax on employment, business tax
налог на сверхприбыль — excess profits levy / tax
налог на частный доход (источник которого находится в государстве пребывания) — tax on private income (from the receiving state)
подлежащий обложению налогом — chargeable, taxable
освобождение от налогов — exemption / immunity from taxation, tax exemption, waiving of taxes
предоставить право на освобождение от налогов в силу международного обычая — to give tax exemption as an act of courtesy
снижение налога — tax cut / reduction
освобождение от уплаты налога — tax exemption / remission, exemption from / remission of tax, immunity from taxation
уклоняться от уплаты налога — to evade / to dodge a tax
лицо (физическое или юридическое), незаконно уклоняющееся от уплаты налогов — tax evader / dodger
-
16 finances
federal finances федеральные финансы (США) finances доходы finances средства finances финансы municipal finances муниципальные денежные средства personal finances личные средства private finances личные финансовые средства state finances государственные финансы
См. также в других словарях:
Государственные и муниципальные доходы — это совокупность денежных средств, поступающих в собственность и распоряжение государства и муниципальных образований с целью создания финансовой основы для выполнения задач, стоящих перед ними, по осуществлению социально экономической политики,… … Большой юридический словарь
облигация под муниципальные доходы — Облигация, выпущенная для финансирования общественных работ, таких, как строительство мостов или туннелей, канализационной системы, и оплачиваемая из доходов от проекта. Например, если муниципальная облигация под доходы выпускается для… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Муниципальные финансы — форма организации фондов денежных средств, формируемых и используемых на уровне муниципального образования. Муниципальные финансы составляют основу экономической самостоятельности муниципальных образований. Каждое муниципальное образование имеет… … Википедия
муниципальные векселя под будущие доходы — Краткосрочные кредитные обязательства муниципального органа, которые должны погашаться из ожидаемых доходов, таких, как налог на продажи. Когда налоги собраны, облигации RAN погашаются. Проценты по облигациям RAN обычно не облагаются налогом для… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ОБЛИГАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНЫЕ — MUNICIPAL BONDSОблигации, к рые являются обязательствами властей округов, больших и малых городов, деревень, налоговых округов и др. подразделений внутри штатов, в отличие от облигаций правительства США, правительств штатов и промышленных или… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Облигации под доходы — (REVENUE BONDS) муниципальные облигации, обеспеченные поступлениями от реализации коммерческих проектов, финансируемых путем продажи этих облигаций … Современные деньги и банковское дело: глоссарий
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Костромская область — Координаты: 58°33′ с. ш. 43°41′ в. д. / 58.55° с. ш. 43.683333° в. д. … Википедия
Гатчинский район Ленинградской области — Координаты: 59°20′00″ с. ш. 30°05′00″ в. д. / 59.333333° с. ш. 30.083333° в. д … Википедия